- You do not have any products in your shopping cart yet.
River of Sorrow - Immortal Chinese Instrumentals
River of Sorrow - Immortal Chinese Instrumentals.
FIM K2 HD 077 - K2 HD CD
Alben mit traditioneller chinesischer Musik mögen zwar in Süd-Ost-Asien von besonderer Bedeutung sein, haben es jedoch im Okzident oftmals schwer. Zu unterschiedlich sind Harmonien und Klangfolgen um beim Publikum auf Verständnis zu stoßen. Dieses Album ist anders. Mit Hui Fei Min an der Erhu und Wei Li and der Guzheng geben zwei absolute Meister traditionelle Stücke mit einer emotionalen Wucht wieder, der sich auch ein Hörer in Europa nicht entziehen kann.
Das Handbuch zu dieser K2 HD ist im traditionellen chinesischen Stil gebunden. Ein seitlicher Faden hält die durchgängig verbundenen Seiten die von link gelesen auf Englisch beginnen und von rechts gelesen auf Chinesisch. Das Handbuch ist reichhaltig illustriert und enthält einen Bericht über die ursprüngliche Aufnahme im Jahr 2000. Bei einem Solo von Hui Fen Min herrschte absolute Stille im Aufnahmeraum und die amerikanischen Toningenieure saßen wie gebannt vor den fremden Klängen voller Sehnsucht und Schwermut.
Titel:
1. River of Sorrow - Volkslied aus dem Nord-Osten Chinas. Die Solo Erhu beschreibt in melancholischen Tönen die Verzweiflung und das Leiden des gemeinen Volkes unter der Administration des Kaiserreiches.
2. Lady Zhao Bidding Farewell Over the Frontier - Volklied aus der Guangdong Provinz als Solo für die Guzheng. Es wird die Geschichte der schönen Frau Zhao erzählt, die ihr Kaiser als Mistress an einen König der Barbaren senden lässt um sich damit Frieden für China zu erkaufen. Das Instrument spiegelt die innere Zerrissenheit der jungen Frau zwischen Pflichtgefühl, Furcht und Widerstand an der Grenze des Kaiserreiches wieder. Auch wenn es spätestens im Fortissimo den Eindruck macht, als spiele ein ganzes Orchester, handelt sich um ein Solo-Stück!
3. Fishermen Singing the Nightsong - Dies ist eine alte Melodie, die auf ein Gedicht von Wang Bo zurück führt. Beschrieben wird das Lied der im Sonnenuntergang zurück kehrenden Fischer und die Danksagung an die Götter und Vorfahren für den reichen Fang. Die Kombination aus Erhu und Guzheng spiegeln die Farbpracht des Sonnenunterganges wieder.
4. Lofty Mountain and Gushing Cascade - Ebenfalls eine uralte Melodie, deren Herkunft nicht genau bekannt sind. Die Musik spiegelt die majestätische Pracht eines verschneiten Berges und die Kraft eines, diesen durchfließenden, Wasserfalles wieder. In der chinesischen Interpretation wird beides als ein Symbol für Ideale und moralische Integrität begriffen.
5. The Horse Racing - Eine moderne Komposition die sich an den Geschehnissen und Geräuschen eines mongolischen Pferderennens orientiert. Der Galopp und auch das Wiehern der Pferde erscheint täuschend echt.
6. Mood and Dream of an Opera - Dies ist ein modernes Stück, dass 1995 zum ersten Mal auf einem Festival aufgeführt wurde. Es verbindet traditionelle Melodien mit moderner Spielweise und brachte Wei Li als Musiker and Komponisten die höchsten Auszeichnungen in China.
7. Moonlight over Lagoon Erquan - Obwohl es klingt wie eine Landschaftsbeschreibung ist es tatsächlich die Beschreibung des Lebensumstände eines bitterarmen Blinden und seiner Vorstellung von der für ihn unsichtbaren Welt. Trotz der bitteren Umstände bleibt das Stück für zwei Erhus positiv, denn der alte Mann glaubt an die Zukunft vor ihm.
8. Night Rain Falling on the Plantain Tree outside the Window - Ein bekanntes Stück aus dem Repertoire des Volkes der Hakka. Die Musik emuliert der Klang von Regentropfen, die auf Bananenblätter fallen. Hieraus ergibt sich eine poetische Atmosphäre die den Zuhörer im Geiste auf Reisen schickt.
9. A Maiden's Dream in a Chinese Garden - Vom Volk der Quan stammt diese Melodie, die man getrost als chinesische Version des Mitsommernacht-Traums bezeichnen kann. In Quartettbesetzung wird der Traum eines in einem wunderschönen Garten ruhenden Mädchens vertont.
10. Moonlight over the Flowery River in Spring - Dieses Stück besteht aus acht Sätzen, die Veränderung des Lichtes und der Stimmung beim Blick auf einen Flusslauf aufzeigen. Das erstmals 1875 in Noten aufgeschriebene Stück für Flöte ist hier für die Guzheng neu arrangiert worden. Musik zur Beruhigung der Seele.
11. Ospreys frolocking with Water on a Cold Winter Day - Fischadler spielen im Wasser an einem Wintertag. Dieses musikalische Bild aus der Choazou Region wurde von Hui Fen Min aufgelockert und zu einem ausgesprochen fröhlichen Stück mit Percussion Unterstützung transformiert. Man kann die Vögel förmlich im Wasser spielen sehen.
Customer reviews
Unfortunately there are no reviews yet. Be the first who rates this product.